Bücher

Ein Buch mit lustigen Katzengedichten... klingt erst mal nicht besonders vielversprechend. Katzenliteratur gibt es ja viele, und vieles ist nicht besonders interessant. Auch der sicherheitshalber auf dem Titel ergänzte Hinweis "New York Times Bestseller" muss nicht unbedingt beruhigen, zumal schlechte Gedichte in der Übersetzung selten gewinnen.

Hier ist dann doch einiges anders. Die Gedichte regen immerhin zum Nachdenken, häufig auch zum Schmunzeln an. Und auch wenn es halt kleine, lustige Kätzchengedichte sind – da hat man schon deutlich schlechtere gelesen, auch dort, wo nicht der Faktor Kätzchen ins Spiel kam.

Kann man lesen. Ist man allerdings auch rasch mit durch.

This is a book that is not an easy read, despite contrary claims in the blurb. Verheyen analyses the German question from an immediate post-unification point of view.

He works with great precision and exhaustive attention to details which explains why reading the book is no easy nor enjoyable occupation. But: We get to learn quite a lot. Verheyen starts with the pre-Kaiserreich past, continues through fascism, communism and West-German integration into the Western community to finally discuss the status quo of German society, particularly its attitude towards democracy, in 1991. Verheyen is not someone for simple answers. Ideas of the German Sonderweg or a German authoritarian character are discussed and somewhat acknowledged but always put in perspective.

This is basically an abc for cats, written from the perspective of cats.

Some of the entries are wittier than others, the main value lies in recognition of cat-behaviour experienced in real life.

One of the pros is that the book is organised in very short alphabetical entries – you can read it in liitle bits without loosing the plot. The main disadvantage of course is that there is no real plot.

It is more of a coffeetable book than a real reading challenge, but of course tastes in books may vary.

Recommendable for some quick reading fun – but giving this as a present to humans could be seen as a condescending comment on their intellactual faculties.

Books are one way of making experiences you could not possibly make in real life. They can immerse you in phantasy worlds, in worlds of the past or the future or in times far away.

Zakes Mda’s heart of redness takes the reader to the real-life South African seaside village of Qolorha where a struggle is going on between proponents of development and civilisation on the one hand and defenders of the traditional ways on the other hand. Nobody in this village wants to turn back times and revert to an »authentic« Xhosa lifestyle without the amenities of modern technology – but some people do indeed have good reasons to prefer the quiet, relaxed and unspectacular life of an underdeveloped village to modernisation that takes more than it can offer.

Die Überschrift sagt irgendwie schon alles: Ralf Lankau weist darauf hin, dass Lernen eine höchst analoge Angelegenheit ist. Darum ist nicht nur der Begriff des »digitalen Lernens« Quatsch, Quatsch sind auch alle Ansätze, eine neue Pädagogik für das digitale Zeitalter begründen zu wollen. Computer, so Lankau, gehören nicht unbedingt in Kindergärten und Schulen, jedenfalls nicht einfach deshalb, weil wir im digitalen Zeitalter leben. Es lernt und entwickelt sich der Mensch immer noch analog, und dafür braucht es nicht zwingend Computer, schon gar keine auf die Beherrschung oder Verwendung von Computern ausgerichtete Digitaldidaktik.